rejetto forum
May 25, 2012, 05:51:03 PM *
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?

Login with username, password and session length
News: This forum is free, you do NOT need to register to post. But you may.
PROBLEMS? QUESTIONS? CLICK HERE!
Fill the survey!
 
   Home   Help Search Login Register  
Pages: [1]
  Print  
Author Topic: template translation  (Read 2314 times)
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
RaZorbacK
Occasional poster
*
Offline Offline

Posts: 9


View Profile WWW
« on: August 08, 2003, 01:52:17 AM »

Hi all,
i'm french and i want to translate the template of hfs to my language. but, i dont know what to translate! I have tried to translate some words , it works for many of them but not all. I've read read the help but it only deals with variables.
One more thing Rejetto, if you plan to translate your program in other languages, I can help for the french one. Smiley I know the soft is open source but i dont know if its possible to translate the program or not. just ask if you're interested, it will be with pleasure.
Kinds regards,
Logged
rejetto
Administrator
Insane programmer
*
Offline Offline

Italy Italy

Posts: 11831


View Profile
« Reply #1 on: August 10, 2003, 07:59:03 AM »

what words are your problem?
you don't have to translate words like [up] and [file]
they are tags and are not part of the output
ATM no plans for multilanguage
i think it is unnecessary, because for most of things in HFS i think that if you don't understand in english you won't understand in french too Smiley
maybe a french manual would help french users understing features much more than a translation
but there's no english manual for now  :roll:
Logged
Tim
Regular poster
**
Offline Offline

Posts: 23


View Profile WWW
« Reply #2 on: September 04, 2003, 12:13:38 PM »

If you would later on consider the possibility of translations I'll be a volonteer for the Dutch part! Wink

It's really a handy piece of software, I only seem to have one problem with it: when I change the template, the other settings like port number and others are lost Sad It looks like the registry can't hold all the settings when I've also changed the template.

P.S.: I'm using HFS 1.5 Beta 1 (this because I don't want dates to be displayed and in the template of HFS 1.5 RC4 I can't remove that colomn because It is one variable %list%). But that's no problem in fact Wink
Logged
rejetto
Administrator
Insane programmer
*
Offline Offline

Italy Italy

Posts: 11831


View Profile
« Reply #3 on: September 05, 2003, 12:35:00 AM »

Quote from: "Tim"
If you would later on consider the possibility of translations I'll be a volonteer for the Dutch part! Wink
10q

Quote
It looks like the registry can't hold all the settings when I've also changed the template.
fixed in 1.5 rc5

Quote
P.S.: I'm using HFS 1.5 Beta 1 (this because I don't want dates to be displayed and in the template of HFS 1.5 RC4 I can't remove that colomn because It is one variable %list%). But that's no problem in fact Wink

you will have to change the template as follow:
Code:
[files]
<div class=label>%number-folders% folders,  %number-files% files</div>
<table cellpadding=5>
<th><a href="%folder%?sort=n"><span class=column>Filename</span></a>
<th><a href="%folder%?sort=s"><span class=column>Filesize</span></a>
<th class=column>Hits
%list%
</table>

[file]
<tr><td class=row><a href="%item-url%"><img align=top src="/~img_file"> %item-name%</a>%comment%<td class="row right">%item-size%<td class="row right">%item-dl-count%

[folder]
<tr><td class=row><a href="%item-url%"><img align=top src="/~img_folder"> <b>%item-name%</b></a>%comment%<td colspan=2 align=center class=row><i>folder</i>
Logged
Anonymous
Guest
« Reply #4 on: October 16, 2003, 06:11:38 PM »

hi rejetto, sory i was away from my internet for months Smiley
Quote from: "rejetto"
what words are your problem?
you don't have to translate words like [up] and [file]
they are tags and are not part of the output
the words I want to translate are: filesize, the folders or folder... in fact, the text displayed on thepage so that all the texts will be in french. Its ok for servertime and uptime but not the rest. I dont want to mess the code with the "%" and all the variables so i wanted to know where to translate without getting the code useless. Sory for my english.
Quote from: "rejetto"
maybe a french manual would help french users understing features much more than a translation
but there's no english manual for now  :roll:
hey now, i could notice that there is one so gona try to do that.
thx for your help and thanks for the improvements on the accessibility of the program for me (menus shortcuts etc.)
Logged
rejetto
Administrator
Insane programmer
*
Offline Offline

Italy Italy

Posts: 11831


View Profile
« Reply #5 on: October 17, 2003, 11:14:37 AM »

welcome back razor

i don't actually understand the problem you are finding in translating the template
Logged
rejetto forum
« Reply #5 on: October 17, 2003, 11:14:37 AM »

Do you like this software? Consider even $2
 Logged
Pages: [1]
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2011, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!


Google visited last this page May 08, 2012, 03:11:03 PM
anything